- ·上一篇文章:人民大学 mpacc(人民大学mpacc复试用书)
- ·下一篇文章:黑客入侵英语(黑客必备英语)
英译汉题型(英译汉常考短语)
1、with+名词+现在分词或过去分词构成的独立主格:
1)随着物价和房租的快速上涨,许多年轻的大学毕业生无法谋生,更不用说赡养父母了。 (21字)
4. 随着物价和房租的快速上涨,许多年轻的大学毕业生都无法赚钱养活自己,更不用说养活父母了。
2. not so much . as . (=更少.更多.)的翻译:
2)为了检测单个印刷品中的印刷错误,校对者不仅要注意他所读内容的含义,还要注意文本中字母和单词的确切形状和顺序。 (37字)
翻译:为了检测手稿中的印刷错误,校对员必须更多地关注文章中字母和单词的确切形状和顺序,而不是所阅读材料的含义。
3. more.than的翻译:倒序。
3)对于“智力”一词所指的行为种类,人们的共识比对如何解释或分类它们的共识要多。 (26字)
翻译:人们对智力所指的行为类型的认同程度更高,而不是他们如何解释或分类这些行为。
4) 铁路公司向此类专属托运人收取的费用通常比其他铁路公司竞争该业务时高出20% 至30%。 (2003年测试题)
翻译:铁路公司故意向这些受困货主收取比其他铁路竞争业务时高20-30% 的运费。 (2003年试题)
5)他们教得很好,赚的不仅仅是工资,但他们中的大多数人很少或根本没有对涉及道德判断的人类问题进行独立思考。 (2006年问题)
翻译:他们可以教得很好,不仅仅是为了薪水,但他们中的大多数人很少或根本不独立思考需要道德判断的人类问题。
4. as.as.as much.as.as much.as.as well.as 子句、not.as.灵活翻译:
6) 尽管有多少个历史学家,就有多少种历史定义,但现代实践最接近的做法是,将历史视为重现和解释过去重大事件的尝试。 (36字)
翻译:虽然几乎有多少个历史学家就有多少种历史定义(=虽然几乎每个历史学家都有自己对史学的定义),但现代历史学家的实践最接近于符合这样的定义(=最常根据余的说法) ,历史是试图重现和解释过去的重大事件(=历史事实)。
7) 但这当然并不意味着担心不受控制的工业增长的环保主义者是反科学的,正如去年五月《美国新闻世界报道》中的一篇文章所暗示的那样。
原文:但当然不是像《美国新闻与世界报道》去年五月的一篇文章所暗示的那样,这并不是说关注不受控制的工业发展的环境专家是反科学的。
5. What子句的翻译-what词义的扩展翻译:www.Examda.CoM
8) 他相信,他所证明的是,削弱免疫系统的是对事件缺乏控制,而不是经历本身。 (24字)
翻译:他认为,削弱免疫系统的是缺乏管理事件的能力,而不是经历本身。
6.定语从句介词组合翻译:
9)总的来说,这样的结论可以有一定程度的把握得出,但前提是可以假设孩子对测试的态度与其他与他进行比较的人相同,并且只有当他并没有因为缺乏所掌握的相关信息而受到惩罚。 (58字)
翻译:一般来说,得出这个结论是肯定的,但必须满足两个条件:可以假设孩子对测试的态度与其他与他进行比较的孩子的态度相同;他不会因为缺乏其他孩子掌握的相关知识而被扣分。
7、定语从句的介词组合和后置翻译:
8.定语从句的融合翻译:
10)这种假设是基于人性中固有的懒惰的谬论;其实,除了异常懒惰的人之外,很少有人不愿意挣高于最低工资的钱,宁愿什么都不做也不愿工作的人。
翻译:这种假设是基于人性中存在与生俱来的懒惰这一谬论。事实上,除了特别懒的人之外,几乎没有人愿意去挣相当于低保的钱,也没有人愿意整天吃饭无所事事。
9、形容词短语放在前面,用法相当于分词短语,表达各种隐含的副词含义:
10. 形容词短语放在后置,用作定语。它的用法相当于分词短语。可以合译也可以单独翻译:(这句话是倒序翻译的)
11) 方法论是指一般历史工作所特有的概念,还是指适合历史探究各个分支的研究技术,目前尚未达成一致。 (29个字)翻译:上面的整个句子是逆序翻译的。
翻译:对于方法论是指一般历史研究特有的概念,还是指适用于特定历史研究领域的研究方法,人们有不同的看法。
11.not+谓语动词.+because.的负迁移翻译:
12)个体制造商不一定依赖其亲属,因为他们无法获得商业银行的资金支持。他们实际上可能会避开它们,因为他们认为银行要么无法理解他们的特殊需求,要么收取不合理的高利率。 (41字)
翻译:个体企业家不必依赖亲戚,因为他们无法从商业银行借到金融贷款。他们实际上可能会避开银行,因为他们觉得银行要么无法理解少数族裔企业的特殊需求,要么收取过高的利率。
12. 不是那.而是那. 或强调形式: 不是那.而是那. 中文翻译:
13) 我们值得夸耀的不是我们有更多的想法或绝妙的想法,而是我们的想法经过了更好的检验。
翻译:我们吹嘘自己不是因为我们有更多的想法或者因为我们的想法很好,而是因为我们的想法经过了更好的检验。
13. 直到那……和直到……的翻译:
14) 正如之前所讨论的,直到19 世纪报纸才成为占主导地位的前电子媒体。 (=之前讨论过直到19 世纪报纸才成为占主导地位的前电子媒体。)
翻译:如前所述,直到19 世纪报纸才成为前电子时代的主导媒体。
14.as引入的特殊状语从句的翻译:译为定语从句
15) 派克博士认为,我们所说的科学革命主要是一系列仪器的改进、发明和使用,这些仪器在无数方向上扩展了科学的范围。
翻译:佩克博士坚持认为,我们所说的科学革命主要是指一系列仪器的改进、发明和使用,使科学的发展变得无限。
15.“cannot.too.”的翻译是:不管怎样.太多了,越多.越好,应该. 编辑为考试而编译
相关文章:
第1篇 高中物理力的合成与分解技巧(物理高中力的合成与分解) 作者:admin
三、力(常见的力、力的合成与分解)(1)常见的力1.重力G=mg(方向竖直向下,g=9.8m/s2≈10m/s2,作用点在重心,适用于地球表面附近)2.胡克定律F=kx{方向沿恢复形变方向,k:劲度系数(N/m),x:形变量(m)}3.滑动摩擦力F=μFN{与物体相对运动方向相反,μ:摩擦因数,FN:正压力(N)}4.静摩擦力0≤f静≤fm(与物体相对
第2篇 金属及其化合物知识点总结(高中化学金属及其化合物) 作者:admin
金属及其化合物一、金属活动性Na>Mg>Al>Fe。二、金属一般比较活泼,容易与O2反应而生成氧化物,可以与酸溶液反应而生成H2,特别活泼的如Na等可以与H2O发生反应置换出H2,特殊金属如Al可以与碱溶
第3篇 清华大学2018年自主招生人数(清华大学2018自主招生试题数学) 作者:admin
6月10日,清华大学2018年自主招生考试全面启动,2018年清华大学自主招生、领军计划依然在全国设置多个考点,考生可就近选择。自主招生测试为初试和复试。一、笔试时间初试时间为6月10日上午9:00-12:00,共3个小时。二、笔试模式初试采用笔试形式,理科类:数学、物理、化学;文科类:数学、语文、历史。清华理科笔试都是选择,共75题,数学35道题,
第4篇 高考语文基础知识训练试题第十三套答案(高考语文基础知识训练试题第十三套卷) 作者:admin
1.下列划线字的读音全部相同的一项是()A.行旅行头行将就木行贿受贿B.给予给水自给自足不给面子C.测量掂量丈量土地量入为出D.应该应届得心应手理应如此2.下列各组词语中,字形全都正确的一组是()A.脉搏扶直贫困晶莹寥若辰星B.焕发一幅对联关键性格不合C.提纲情有可原厮打连年歉收D.幅射绿草如茵松弛旁征博引3.依次填
第5篇 甲烷的氧化反应现象(甲烷氧化的化学方程式) 作者:admin
甲烷的氧化反应最基本的就是燃烧,高考网为大家整理了《2016高考化学知识点:甲烷的氧化反应》,供大家参考,更多关于甲烷的氧化反应知识点详解请关注高考网。2016高考化学知识点:甲烷的氧化反应甲烷氧化反应最基本的就是燃烧:甲烷完全燃烧:CH4+2O2=CO2+2H2O甲烷不完全燃烧:2CH4+3O2=2CO+4H2O甲烷