考研汉译英翻译素材(考研汉译英真题)
考研英语翻译部分占试题的10%。建议同学们关注一下,为自己争取更多的分数。下面我们收集了有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以拓展你的视野。一起来学习吧!
本期主题【汉字】
汉字是世界上最古老的文字之一,使用人数最多。汉字多达6万个,但常用的基本汉字只有6000个左右。据权威人士估计,汉字已有五千多年的历史,它起源于用于记录的图画。从古代到现代,汉字的形式和结构发生了很大的变化,从甲骨文发展到我们现在使用的楷体。历史上,韩国、日本、越南等国都借用了汉字,从而促进了国际交流。近代以来,中国人通过多种方式解决了将汉字输入计算机,为信息处理服务的问题。事实证明,汉字是充满生机和活力的。
参考翻译
汉字是世界上最古老的文字之一,也是使用最广泛的文字。汉字多达6万个,但常用的基本汉字只有6000个左右。权威专家估计,汉字已有5000多年的历史,最初起源于记录事件的图画。从古至今,从甲骨文(甲骨文)到我们今天使用的楷体(Kaiti),汉字的形式和结构都发生了很大的变化。历史上,汉字曾被朝鲜、日本、越南等国借鉴使用,从而促进了国际交流。近代以来,中国人民通过各种方式将汉字输入计算机进行信息处理。事实证明,汉字是充满生机和活力的。
1、世界上最古老的文字之一:可译为世界上最古老的文字之一。
2、基本汉字:可译为基本汉字。
3.根据权威专家估计,可以翻译为As权威估计.
4.可以翻译为originatefrom,也可以用springfrom。
5. 借用. 可简单译为借用,也可译为供参考使用。
6、向计算机输入汉字:“输入”翻译为输入,所以这里译为向计算机输入汉字。
7.原来:有多种翻译,比如It has been borne out that.或者Factsproof that.
8、充满生机和活力:可译为充满活力和活力。
相关文章:
第1篇 减法的四种算法(减法的四个运算定律) 作者:admin
8月底,考研大纲即将公布。预注册将于9月进行,正式注册将于10月进行。考研初试离我们越来越近了。朋友们早出晚归,努力复习、收集各种材料。很多人的状态可以用“忙、累、慌、乱”来形容。是不是意味着复习越努力、收集的信息越多,考研成功的概率就越大呢?并非如此。考研,你要学
第2篇 mpa管理类联考考什么(管理类mpa联考过国家线难吗) 作者:admin
1.学校声誉虽然MPA的学习内容与各学校的基础课程非常相似,但附加课程却明显不同,具有很强的特色。课程的设置和重点与各学校的专业特长和教学领域有很大关系。例如,对外经济贸易学校有以海关为主的课程,农业院校有以农业或扶贫为主的课程等。考生在选择时应根据自己的喜好考虑学校的声
第3篇 考研政治真题试卷pdf(考研政治真题试卷2022) 作者:admin
摘要本文主要从五个角度论证研究生政考试卷的重要性和必要性。首先,研究生政治考试试卷是研究生政治考试的重要组成部分。掌握真题真题可以帮助你更好的应对考试。其次,通过分析真题,可以了解考研政治的考点和命题思路,有助于提高备考效果。第三,通过分析真题,可
第4篇 云南大学2021年硕士研究生拟录取(2020年云南大学研究生) 作者:admin
云南大学研究生2023录取摘要云南大学是云南省重点大学之一,以优良的学风和丰富的研究资源而闻名。随着时间的流逝,云南大学2023年研究生招生即将拉开帷幕。本文将从五个角度论证并详细介绍云南大学2023年研究生招生的重要性以及招生政策的变化。1.录取政策的变化云南大学的研究生招生政策将随着时间的推移进行调整,以更好地适应当今社会的需求。2023年招生
第5篇 南京大学的新闻传播研究生好考吗(南京大学新闻传播专业考研) 作者:admin
南京大学新闻传播硕士考研经验摘要本文旨在分享我作为南京大学新闻与传播专业研究生的经历。我将从多个角度来论证这一点,包括准备计划、复习方法和技巧、面试准备、学术研究和准备阶段的实践经验。本文总结了我在考研期间所学到的知识,希望对即将考