访问手机版| 职校网| 一级建造师|二级建造师|一级消防工程师|经济师|初级会计师|中级会计师|注册会计师导航
  • 各地招聘直达:
  • 当前位置:首页 > 外语学习 > 英语六级

    2013年12月四级翻译中国结(英语翻译 中国结)

    作者:admin  来源:www.zxedu.cn  发布时间:2025-08-27 07:57:05

    2017年6月英语四级翻译预测:中国结

    临近2017年英语四级考试,新方在线英语四级频道为四级考生们预测了一写翻译考题并附答案,仅供考生参考。

    2017年6月英语四级翻译预测七篇

    请将下面这段话翻译成英文:

    中国结(Chinese knotting)是中国典型的本土艺术。它的特点是每一个结都是由—根绳索编成的,并由其特定的外形和意义来命名。中国结的传统源远流长。在古代,由于没有现在的配件,如纽扣或拉链,人们不得不把服装带打结,来绑住他们的衣服。多年来,中国结从原来拥有实际用途演变成一种优雅的、丰富多彩的工艺品。今天,人们喜欢中国结,是因为其形式特别、色彩多变并且意义深厚。

    参考翻译:

    Chinese knotting is a typical local art of China.Itscharacteristic is that every knot is made with asingle rope and named by its specific form andmeaning.The tradition of Chinese knotting enjoys along history.Without present-day accessories such asbuttons or zips, ancient people had to knot the clothing belt so as to tie their dresses.Over theyears, Chinese knot has now evolved to a kind of elegant and colorful artware from owningpractical use.Today, people are fond of Chinese knot for its characteristic form, colorfulnessand profound meaning.

    1.它的特点是每一个结都是由一根绳索编成的,并由其特定的外形和意义来命名:主句为Its characteristic isthat…。从句中“由...编成”可译为be made with。“由...而命名”可译为be named by。

    2.在古代,由于没有现在的配件,如纽扣或拉链,人们不得不把服装带打结,来绑住他们的衣服:“在古代,人们…”可以合并到一起,翻译为ancient people。“没有现在的配件”可用介词without引导的介词短语表示,即without present-day accessories,这部分状语可放在句子前面。“不得不把服装带打结” 可译为had to knot the clothing belt,这里的knot是动词。句中的“来"表示一种目的,可译为so as to,意为“以便,为了”,in order to也表示这个意思。

    3.多年来,中国结从原来拥有实际用途演变成一种优雅的、丰富多彩的工艺品:“多年来”可译为over theyears。“实际用途”可译为practical use。“工艺品” 可译为artware或handiwork, artifact。

    英语四级备考每周精选推荐:6月第一周
    模拟试卷新东方2017.6英语四级考试模拟试卷及答案(5.25)英语四级考试模拟试卷及答案(5.24)四级考试模拟试卷及答案(5.31)2017年6月英语四级考试模拟试卷及答案
    新东方2017.6英语四级考试模拟试卷及答案(5.26)
    作文四级作文模板及范文汇总四级作文万能句型八类四级作文开头六大写法四级作文万能开头句式汇总
    四级作文常用的70个短语四级看图作文万能模板四级作文范文50篇四级作文常用加分谚语
    听力四级听力四大提分攻略英语四级听力提高四个方法四级听力篇章四类常考场景四级听力长对话解题技巧
    四级听力长对话解题窍门四级听力裸考猜答案技巧四级听力九大技巧汇总四级听力常考十三类场景词汇
    阅读四级阅读理解100篇精析汇总四级阅读长篇阅读技巧大学四级阅读技巧英语四级阅读理解技巧
    四级阅读选词填空三大解题技巧四级阅读理解常用句型四级阅读理解解题技巧四级阅读裸考必知10点
    翻译英语四级翻译每日一练汇总英语四级翻译题库大学四级翻译技巧四级段落翻译技巧
    四级翻译常用句型汇总四级段落翻译练习汇总英语四级翻译技巧十九个定语从句四级翻译练习
    词汇四级词汇高效记忆训练汇总四级高频单词300个汇总570个英语四级高频词汇下载四级高频词汇584个汇总
    四级高频词汇及例句汇总四级活跃词汇1000个汇总英语四级易混淆词汇整理50个句子记完7000个单词
    语法大学英语四级语法大全目录英语四级语法点集锦四级语法巩固练习100题四级9种常用时态语法归纳

      相关文章:


      第1篇    四级考试词汇题(英语四级词汇题及答案详解)    作者:admin

       70.gas/gs/n.①气体②煤气③汽油④毒气vt.①用毒气毒(死)②(up)给(汽车)加油【考点】steponthegas表示“踩油门,加大油门”。71.gasoline/.gs`lin,`gslin/n.汽油72.gaze/geiz/v./n.凝视,注视【考点】g


      第2篇    六级翻译饮食(六级口语food safety)    作者:admin

       大学英语六级听力备考需要掌握一些六级高频词汇,关于英语六级听力练习,是整个备考中比较难下手的一部分,今天四六级为大家分享英语六级听力练习:就餐类,希望对您有所帮助。微信公众号【四六级】丨官方微博【@四六级培训】英语六级听力练习:就餐类waiter/waitress男/女服务员pork猪肉order点菜beefsteak


      第3篇    四级词汇g开头(g开头的四级单词)    作者:admin

       正在准备2020年6月英语六级考试的小伙伴们一定有不少同学还在困惑如何高效备考,尽管有一些解题方法及答题技巧,但这都是建立在一定的词汇量基础之上的。当同学们掌握了一定的单词量之后,就会发现在做题的时候很多之前的小问题都会迎刃而解。今天四


      第4篇    四级阅读理解选项分布(四级阅读理解讲解)    作者:admin

       2021年上半年大学英语四六级考试已经结束,各位参加12月四级考试的小伙伴该提前做准备了,四六级网小编为大家整理2021年12月大学英语四级阅读题练习,希望对大家的四级考试阅读题有帮助~Asubjectwhichseemstohavebeeninsufficientlystudiedbydoctorsandpsychologistsistheinflue


      第5篇    虚拟语气六级例句(英语条件句和虚拟语气)    作者:admin

       1.条件句中虚拟语气的形式从句中提出一种与客观现实不相符或根本不可能存在的条件,主句会产生的一种不可能获得的结果。条件句中的虚拟语气根据不同的时间有三种不同的形式。时间从句谓语形式主句谓语形式将来动词过去式(be用we

    免责:本网站所收集的资料来源于互联网,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责...[更多]

    文章评论评论内容与本站立场无关

       评论摘要(共 条)
     职校网
     职校网